Search

야마우치 가즈토요[ 一豊]

1605 9 20일 병사(病死) 61.

 

1546 ~ 1605.

오다 노부나가[織田 信長]를 섬기며 아네가와 강 전투[姉川の戦い] 등을 경험하였고, 토요토미노 히데요시[豊臣 秀吉] 휘하에서 토오토우미[遠江] 카케가와[掛川] 성주(城主)가 된다. 세키가하라 전쟁[ヶ原の役]에서는 동군에 속하여 토사[土佐] 일국을 하사 받아, 토사 번[土佐藩]의 번조(藩祖)가 되었다. 카즈토요에게 말을 살 수 있는 돈을 건 낸 부인과의 일화가 유명.

 

 

 




세키가하라[ヶ原]와 카즈토요

 

 [쌈짓돈]으로 남편에게 명마(名馬)를 살 수 있도록 돈을 주었고 그 명마 덕분에 전공을 세워 출세한 일화가 유명해져 내조의 대명사라 할 수 있는 부인 치요[千代 와카미야 토모오키[若宮 友興]의 딸, 후의 켄쇼우인[見性院]].

 그런 현모양처가 이목을 끌기에 그다지 눈에 띄는 무장이 아니라 여겨지는 야마우치 카즈토요이지만, 수많은 전공을 세워 토요토미노 히데츠구[豊臣 秀次]의 가로(家老)에 임명되었으며 1590년 오다와라[小田原]평정된 다음에는 토우카이도우[東海道]의 요지(要地)인 카케가와 성[掛川] 5만석이 주어졌다.

 

 그렇게 히데요시에게 중용(重用)받은 카즈토요였지만, 히데요시가 죽은 뒤에는 이에야스[家康]에게 접근하여, 1600년 세키가하라[ヶ原] 때 비축한 식량뿐만 아니라 아예 카케가와 성을 동군에게 통채로 바쳤다.[각주:1] 이것을 계기로 다른 다이묘우[大名]들도 앞다투어 성을 받쳤다고 한다. 더구나 조카인 마사토요[政豊]를 오다와라에 인질로 입성시키고는 출진하였다.

 이런 카즈토요의 행동에는 처 치요의 조언이 크게 작용하였다고 한다. 치요는 오오사카[大坂]에서 이시다 미츠나리[石田 三成]의 동향과 여러 다이묘우[大名]부인이나 자녀의 정세 등을 기록한 밀서를 남편에게 보내면서, 밀서를 전하는 전령의 입을 통해서 봉투를 열지 않은 채 이에야스에게 전하도록 지시했다고 한다.

 

토사[土佐]의 태수(太守)

 

 세키가하라[ヶ原]에서의 전공으로 토사[土佐] 20만석으로 가증(加增)된 카즈토요는 1601년 우라토[浦戸]에 입성했다.

 카즈토요는 영국(領國) 통치의 상징으로써 같은 해 10월에 오오타카사카 성[大高坂 - 후에 코우치 성[高知城]]으로 개명 - 의 축성과 성 밑 마을[城下町]의 경영에 착수했다. 이 배경에는 쵸우소카베 씨[長宗我部氏] 체제를 불식(拂拭)시키고 싶다는 생각이 배경에 자리잡고 있었을 것이다.

 쵸우소카베 유신(遺臣)의 습격을 경계해가면서 축성을 감독하지 않으면 안 되었었다[각주:2]. 한편 이 축성과 성 밑 마을 경영은 야마우치 가문을 결속시켜 가신단 편성에도 커다란 역할을 했다.

 

 코우치 성이 굉장히 실전적인 성곽인 것을 보면 카즈토요는 쵸우소카베 유신의 반란을 염두에 두고 축성한 것으로 여겨진다. 실제로 카즈토요는 우라토 반란[浦戸 一揆][각주:3]나 타키야마 반란[一揆]의 평정에 고심했다.

 

 1603 3 25일.

 종사위하(四位下) 토사노카미[土佐守]가 되었지만 영내(領內)에는 여전히 쵸우소카베 씨[長宗我部氏]를 그리워하는 사람들이 있어, 11월에는 타카이시 사마노스케[高石 左馬助] 등이 타키야마 산[]에서 반란을 일으켰다. 이것이 타키야마 잇키이다. 야마우치 나이키[ 記], 야마우치 카몬[ 掃部]을 파견하여 이를 간신히 처리했다.

 

 카즈토요는 성 밑 마을의 건설과 함께 도로의 정비, 중신(重臣)을 각지에 배치한 지배 체제의 강화, 검지([각주:4]), 인구 조사 등 농촌 지배, 법제의 시행 등 영국 지배의 확립에 정력을 쏟았다.

 1601년에는 가신의 적극적인 등용, 지배의 조직화를 꾀함과 동시에 영내(領內)순시하며 지형(地形), 풍토, 사람, 산업 등의 실정을 파악하는데 힘썼다.

 

카즈토요의 후계자

 

 카즈토요 부부에게는 자식이 없었기에 후계자로 동생 야스토요[康豊]의 아들 즉 카즈토요에게는 조카가 되는 쿠니마츠[松]를 양자로 삼았다. 쿠니마츠는 1605 5월에 이에야스[家康], 히데타다[秀忠]를 알현했을 때 '타다[]'라는 이름 글자를 하사 받아 타다요시[忠義]라 개명했다.[각주:5]

 

 그 이전인 4 17일.

 쿠니마츠(후의 타다요시)가 후시미[伏見]의 저택에서 이에야스의 양녀 쿠마히메[이에야스의 이부제(異父弟) 마츠다이라 사다카츠[松平 定勝]의 둘째 딸)와의 혼약이 정식으로 결정되었다. 결혼식은 안타깝게도 카즈토요가 죽은 뒤인 1606 4 17일에 행해졌지만 타다요시는 종오위하(從五位下)에 서임되어 쓰시마노카미[対馬守]에 임관된다.
 토쿠가와 가문[徳川家]과 인척 관계를 맺는 것에 성공한 카즈토요는 야마우치 가문[山内家]의 장래를 걱정했던 만큼 안심했을 것이다.

 

 그러나 정말로 안심하여 긴장의 끈이 풀어졌는지 5개월 뒤인 1605 4 20(21일이라는 설도 있다) 죽었다. 향년 61(60세라는 설도 있음). 너무도 갑작스런 죽음이었다. 지주막하출혈의 가능성이 있다.

 

 여담이지만 카즈토요의 처가 쌈짓돈을 주어서 명마를 사게 했다는 내조의 공 이야기는 굉장히 유명하지만, [야마우치 가문 사료 카즈토요공 기록(山内家史料一豊公記)]에는 실려 있지 않다. 당시의 사료에는 보이지 않기 때문에 사실인지 어떤지 판단할 순 없지만, 아라이 하쿠세키[新井 白石[각주:6]]가 쓴 [번한보(藩翰譜)[각주:7]], 무로 큐우소우[室 鳩巣[각주:8]]가 쓴 [큐우소우 소설(鳩巣小說)], 유아사 죠우잔[ 常山] [죠우산 기담(常山紀談)] 등에는 기록되어 있기에 에도 시대 중기 즈음에는 이 이야기가 유명했을 것이다.

  1. 아라이 하쿠세키[新井 白石]의 번안보[藩翰譜]에 따르면, 이에야스에게 성과 쌀을 바치는 것은 원래 호리오 요시하루[堀尾 吉晴]의 아들이며 당시 하마마츠 성[浜松城]의 성주였던 호리오 타다우지[堀尾 忠氏]가 친했던 카즈토요에게 이야기했던 것을 카즈토요가 타다우지가 말하기 전에 말한 것이라고 한다. 말하자면 아이디어 도용이라 할 수 있다. [본문으로]
  2. 항상 똑같은 복장을 한 다섯 명의 카게무샤[影武者]와 함께 움직였다고 한다. [본문으로]
  3. 카즈토요가 토사[土佐]로 입국하기 전에 토사[土佐]의 이치료우구소쿠[一領具足]들이 우라토 성의 개성을 거부. 개성 조건으로 그때까지의 주군인 모리치카[盛親]에게 토사[土佐] 반국(半国)의 할양을 요구하다 몰살된 사건. [본문으로]
  4. 정확한 수확량을 측정하여 세금을 낼 양을 정함. [본문으로]
  5. 상기에 세키가하라 때 인질로 받쳐진 마사토요(政豊)의 형이다. [본문으로]
  6. 에도시대 중기의 정치가 겸 학자. [본문으로]
  7. 에도 막부 6대 쇼우군[将軍] 토쿠가와 츠나토요[徳川 綱豊]가 고우후 번주[甲府藩主]로 있을 때, 아라이 하쿠세키에게 명해 여러 다이묘우[大名] 337 가(家)의 유래를 모아 계보를 만든 것. [본문으로]
  8. 에도 시대 중기의 유학자, 8대 쇼우군[将軍] 토쿠가와 요시무네[徳川 吉宗]의 브레인. [본문으로]

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/hyunby1986 BlogIcon 턴오버 2007.09.27 08:57  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    시바 료타로 소설의 주인공이자 NHK 대하드라마의 주인공 부부네요.
    결국 아들이 없었군요.
    카즈토요가 외지에서 왔고, 쵸-소카베 가문이 기반을 다진 곳이기 때문에 쵸-소카베 지지자들의 저항은 필연적이었겠습니다.

  2. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2007.09.27 13:07  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    쵸우소카베씨가 그만큼 농민들을 위한 정치를 했다는 뜻이라고 생각합니다.
    우리 나라도 임기가 끝나 떠나가는 선정을 펼친 사또를 못 나가게 하기 위해서, 백성들이 사또가 못 떠나게 마을 입구에서 절을 하고 비키지 않았다는 이야기는 많잖습니까.(대표적 인물 경상우수사 배설....)

  3. Favicon of http://blog.naver.com/hyunby1986 BlogIcon 턴오버 2007.09.28 08:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그랬군요. 이 포스팅 보니 <공명의 갈림길>을 보고 싶군요.
    요즘 J 채널인가 하는 케이블 방송사에서 해주더라구요.

  4. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2007.09.28 09:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    요즘 제 방에 TV가 없어진 관계로 못 보고 있습니다.
    그리고 드라마는...한꺼번에 몰아서 보는 편이라, 언젠가 한꺼번에 보려고 하고 있습니다.
    (감질맛 나는 것은 못 참는 성격이라서 ^^)

  5. Favicon of http://blog.naver.com/hyunby1986 BlogIcon 턴오버 2007.09.29 10:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 이번 시즌 대하드라마인 <풍림화산>을 한번에 몰아서 보려고 벼르고 있는 중입니다.
    매주 하나씩 보려니 힘들더라구요^^;

  6. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2007.09.29 17:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    신센구미(新撰組)는 보셨나요? 근래 본 것 중에선 가장 재미있더군요.

  7. Favicon of http://blog.naver.com/xtaiji83 BlogIcon 심플리진 2008.08.08 16:34  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    담아갑니다 ㄳ

一.


 오와리(尾張), 치타(知多) 반도의 뿌리 부근에 오오타카(大高)라는 적적한 곳이 있다.

 예전엔 나루미 개펄을 끼고 있던 어촌이었다고 한다. 그러나 센고쿠(戰國) 중기 즈음, 오다(織田)가문이 계속해서 이 근방을 간척(干拓)했기 때문에 바닷바람에서 상당히 멀어진 농촌이 되었다. 그러나 그래도 마을에서 높은 곳에 오르면 소나무 가지 사이로 푸른 이세(伊勢)의 바다가 넘실대는 것이 보인다.

 아무 특징 없는 그런 마을이다. 마을의 사당이 이외로 엔기식(延喜式)[각주:1]에 실려 있을 정도로 오랜 사당인 것을 보면 굉장히 옛날부터 마을이 생겼던 것 같다. 사당의 이름을  [히카미아네코(火上姉子)신사(神社)]라고 한다.

 [아네코[각주:2]]

라는 사당의 이름이 나타내고 있듯이 모시는 신은 상고(上古)시대 이 근방에 살고 있던 여인이다.

 미야즈히메(美夜受比賣)라고 한다.

 아주 옛날 이 지역의 추장이었던 이나타네(稲種)라는 사람의 여동생으로, 야마토(大和)에서 동쪽 오랑캐 정벌하러 온 야마토 타케루(日本 武尊와 잠자리를 같이 했다. 여러 밤 같이 보냈을 것이다. 단지 고대 영웅과 그 정도의 연(緣)을 맺었다는 것만으로도 그 여인의 이름은 고사기(古事記[각주:3])에 기록되어 이 지방에서는 숲에 사당을 짓고 옛날부터 마을 사람들이 숭배해 왔다.


 인간이란 단지 하나의 개체로 존재할 때는 단순히 동물과 다르지 않다.

 연(緣)으로 존재한다.

 연(緣)이라는 인간관계 속에 존재하면서 처음으로 인간으로 성립한다고 불가(佛家)는 말한다. 이 미야즈히메(美夜受比賣)의 이야기는 이제부터 말하려는 이야기와 상징적인 관계가 있는 것 같다.


*******************************************************************************************************


 센고쿠 시대(戰國 時代).

 이 오오타카 마을에 빼빼마른 농부가 있었다.

 야스케(弥助)가 그의 이름이었으며 손바닥만한 밭과 소작으로 살아가고 있었다. 능력도 없고 용모도 추했다. 마누라를 일찍 여의었기 때문에 새 마누라를 찾고 있었다.

 이런 마을과 마을들 사이에 행상인(行商人)들이 오고 간다. 이런 상인들이 마치 바람이 꽃씨를 옮기는 것과 같이 남자와 여자를 중매한다.

 나카무라(中村) 마을에 - 하고 그런 행상인 중에 하나가 말했다.

 알맞은 여자가 있다. 이혼하고 집으로 돌아왔지만 운 좋게 애도 없지. 어때? 하고 다리를 놓는다는 사람이 있어 혼담이 맺어졌다.

 여자는 ‘오토모’라고 한다. 추녀였다. 야스케는 실망했지만, 이 여자가 후에 즈이류우인 닛슈유(瑞龍院 日秀)라는 일본에서 아주 이름 있는 귀부인이 될 것이라고는, 물론 야스케는 꿈에서도 생각지 못했다.


 이 계층의 사람들에게 결혼식이라는 것은 없다.

 문 앞에 모닥불 좀 피워 밝히고 친척이나 이웃사람들에게 식초 같은 술을 먹이면 그걸로 끝난다.

 초대한 사람들이 돌아간 뒤에 오토모는 마루바닥에 무릎을 가지런히 모으고,

 

 “돌아갈 곳이 없사옵니다. 앞으로도 오랫동안 귀여워 해 주세요.”

 

 하고 겉모습과는 달리 애교 있는 목소리로 말했다.

 

 ‘이거 괜찮을 지도’

 하고 야스케가 생각한 것은 이 목소리와 순진함 때문이었다.

 그랬다. 오토모에게는 돌아갈 곳이 없는 것이나 마찬가지였다.

 친아비는 자신과 동생을 어머니에게 낳게 한 뒤 죽었다. 어머니는 옆집의 치쿠아미(竹阿弥)라는 남자를 집에 들여 재혼하여 이 치쿠아미의 자식을 이번에 낳았다. 의붓아비인 치쿠아미는 성격이 뭐 같은 남자로, 이 때문에 오토모와 같은 아비의 자식인 동생은 집을 나가버렸다. 자신도 자기가 태어난 집이면서도 친정이라는 느낌이 들지 않는다고 한다.

 

“나에게는 그것이 오히려 고맙다”


고 야스케는 말했다. 

 언제까지나 고향을 그리워하는 마누라와 함께 산다는 것은 남편에게도 불행일 것이다. 어서 빨리 뿌리를 내려 이 마을을 자신이 태어난 곳으로 생각하길…….

 

 “뭐든 연(緣)이니까”


 라고 야스케는 말했다.


 “뭐든 연(緣)이니까”


 고 야스케는 말한다.

 그런데 기묘한 연(緣)이 이 세상 한 구석에서 싹트고 있었다. 그것도 야스케 부부가 알지도 못하는 곳에서 싹트고 자라 쭉쭉 커가고 있었다.

 원숭이 - 라는 것이 이 마누라 동생의 어릴 적 이름이다.

 참고로 타이코우수세이키(太閤素生記)라는 책이 있다. 술자는 이나쿠마 스케에몬(稲熊 助右衛門)이란 나카무라 촌의 대관(代官[각주:4]) 의 딸로, 어렸을 때 이 누나하고도 동생하고도 놀았다. 그녀는 늙어서 양자인 츠치야 토모사다(土屋 智貞)에게 자신의 고향에서 나온 희대의 영웅에 대한 이야기를 하여 그것을 기록시켰다. 거기에 말하길 [아명을 원숭이,  고쳐서 토우키치로우(藤吉郞). 후에, 치쿠젠노카미(筑前守[각주:5])] 이것이 오토모의 동생을 기록한 글의 첫머리이다.

 계속해서 이 책은 말한다, [노부나가공에게서 하시바(羽柴)라는 성을 받았다. 그렇기에 하시바 치쿠젠노카미라고 불리운다. 후에 칸파쿠(関白[각주:6])에 임명받아 토요토미(豊臣) 성을 받다. ...(중략)..타이코우(太閤[각주:7])의 누나, 같은 곳(오와리 나카무라)에 태어나다. 즈이류우인(瑞龍院)이라 불리다. 위 두 사람은 같은 배에서 태어나다].


 이 처남 히데요시의 영달이 오오타카 마을의 야스케에게 생각지도 못했던 운명을 걷게 하였다.

 야스케는 이름까지 바뀌어졌다. 그 이름이라는 것도,

 미요시 무사시노카미 카즈미치(三好 武蔵守 一路)[각주:8]

 이다. 자신의 신분의 변화에 놀랄 틈도 없이,

 

 “매형 다이묘우(大名)가 되세요.”

 

 하고 처남인 히데요시가 말하며 오와리 이누야마(犬山)에 10만석의 제후로 봉했다. 아무리 그래도 야스케는 다이묘우가 될 자신이 없어 봉지에 가지는 않고 히데요시의 직할령으로 하여 녹봉만 얻어서 오오사카(大坂)에서 사는 형식을 취했다. 

 ‘이제는 내 몸이 내 몸이 아니군.’

 어리둥절할 뿐이었다.

 미요시라는 성을 얻은 이유도 하나의 술책과 같은 것이었다. 히데요시는 비천한 신분에서 올라온 만큼 일족을 - 그것이 거짓이라 할지라도 화려하게 할 필요가 있었다. 아와(阿 波)의 명족 미요시씨는 한 때 쿄우(京)도 지배한 적이 있는 거족이었지만 지금은 몰락하여 간신히 쇼우간 뉴우도(笑巌 入道)라는 노인만이 살아남아 있었다. 전성기 때는 미요시 야마시로노카미 야스나가(三好 山城守 康長)라는 이름으로 셋츠(摂津), 카와치(河内), 이즈미(和泉) 3주(州)에서 무위를 떨쳤었지만 노부나가에게 패하여 쫓겨났다. 지금은 나이 먹은 몸을 히데요시에게 의지하고 있었고,히데요시도 이 사람을 제후 격으로 예우하며 오토기슈우(御伽衆[각주:9])로 삼았다. 이 쇼우간 뉴우도에게,

 

“뉴우도. 자네의 성(姓)을 나한테 빌려주게”

 

 라고 히데요시는 말했다. 히데요시의 명령이라면 거부할 수가 없다. 그래서 결국 야스케 부부를 양자로 삼았다. 부부뿐만 아니라 부부가 낳은 자식들도 손자로 삼아 그 중에서 키베에(次兵衛)라는 인간을 미요시 가문의 후계자로 삼아, 미요시가의 후계자가 받는 이름인 마고시치로우(孫七郞)이라는 이름을 칭하게 하였다.

 - 미요시 마고시치로우 히데츠구(三好 孫七郞 秀次)

라는 것이 후의 칸파쿠(関白) 히데츠구이다. 


 그러니까 그의 부모인 야스케 부부는 자신의 운명을 위해서 어떤 노력을 한 것이 아니었으며 무엇이든 '연(緣)'으로 인해 귀족이 되었다. 마고시치로우 히데츠구도 이 행운의 은혜를 받았다. 받기는 했지만 마고시치로우는 그의 부모와는 달리 다소의 노력은 했다. 아니 다소정도가 아니었다.


=================================================================================================

이 글은 시바 료우타로우(司馬 遼太郎)선생의 토요토미가의 사람들(豊臣家の人々)를

번역한 것입니다.

시바 선생은 워낙 유명해서 어느 출판사인가가 판권 가지고 있겠지만,

상용이 아니니까 용서해 줄지도.. (용서 안해주면 대략 난감 --;)

원래는 타올라라 검(燃えよ剣)하고 싶었지만, 이거야 시중에서 팔리고 있으니까 안 하지만,

이건 없는 것 같으니...

매주 월요일 업데이트할 예정...(예정이란 어긋나기 위해 존재한다!!)

  1. 967년에 작성된 율령제 시행 세칙. 종교에 관련된 신기관(神祇官) 제 9,10에 각 지역(国)마다 일본 조정에서 중요시하여 지원한 신사들이 실려 있다고 한다. [본문으로]
  2. '누나'라는 의미 [본문으로]
  3. 일본 신화 모음집. 여담으로 고사기에 등장하는 야마토타케루는 이 미야즈히메에게 쿠사나기 검(草薙剣)을 놓고서 이부키야마(伊吹山)의 악신을 정벌하러 갔다가 죽는다. 미야즈히메가 야마토타케루를 그리워 하며 검을 봉납시킨 신사가 후에 노부나가가 이마가와 요시모토에게 공격을 나가기 전에 들린 아츠타 신궁(熱田 神宮)이다. [본문으로]
  4. 그 땅의 주인을 대신해서 관리하는 사람. [본문으로]
  5. 히데요시가 노부나가에게 처음 받은 관도명 [본문으로]
  6. 옛 일본 텐노우(天皇)를 대신하며 정무를 처리한 직책. [본문으로]
  7. 칸파쿠를 그만 둔 사람의 존칭. [본문으로]
  8. 카즈미치(一路)는 호이기에 '이치로우'라고 읽어야 할 듯. 그의 이름(諱)는 미요시 요시후사(三好 吉房)이다. [본문으로]
  9. 히데요시와 말상대를 하는 무리. 히데요시는 이런 사람들과 대화하며 자식의 지식을 늘려나갔다고 한다. [본문으로]

'일본서적 번역 > 豊臣家의 사람들' 카테고리의 다른 글

살생관백(殺生関白)-6-  (5) 2007.11.30
살생관백(殺生関白)-5-  (0) 2007.11.24
살생관백(殺生関白)-4-  (3) 2007.11.17
살생관백(殺生関白)-3-  (5) 2007.11.10
살생관백(殺生関白)-2-  (2) 2007.06.26
살생관백(殺生関白)-1-  (2) 2007.06.04

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/hyunby1986 BlogIcon 턴오버 2007.06.04 18:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오, 간만에 전국시대 이야기군요^^

  2. BlogIcon 블루 2016.03.28 07:42  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    시바 선생님 팬입니다 잘보겠습니다