九.

 소동은 천하의 소동이 되었다.
 1600년 9월 15일. 미츠나리(
三成)를 주모자로 하는 다이묘우(大名) 연합은 미노(美濃) 세키가하라()로 힘차게 나아가 이에야스(家康)와 거의 다섯 시간에 걸쳐 격투를 벌였다.
 하지만 미츠나리는 패했다.

 이 전투로 인하여 천하는 일변했다. 이에야스는 전쟁터에서부터 전투대형을 풀지 않은 채 군세를 이끌고 서쪽으로 진격. 오우미(近江)를 거쳐 쿄우(京)에 올랐고 거기서 오오사카(大坂)로 내려가 오오사카성 서쪽 성곽(
西)의 작은 텐슈(小天守)에 들어가 그곳을 임시 정무소로 하였다. 중앙 성곽(本丸)의 텐슈(天守)에는 히데요리(秀頼)가 있었다.

 이에야스는 히데요리를 배알하여,

 "무사히 반역의 무리들을 미노 세키가하라에서 토멸하였사옵니다"

 하고 토요토미 가문(豊臣家) 필두 대로라는 자격으로 보고하였다.
 히데요리는 상석에서 유모의 시중을 받으며 앉아서는 흰 피부에 볼통통한 얼굴을 조금 들어올리며 이 뚱뚱한 노인의 말을 듣고 있었다. 이에야스의 말이 끝나자,

 "수고"

 라고 고개를 끄덕거리며 이에야스의 공을 치하하였다. 알현이 있기 조금 전, 노신(老臣)인 카타기리 카츠모토(片桐 且元)에게서 나이후(内府=이에야스)가 오거든 이렇게 말씀하시옵소서 – 라는 것을 미리 배우고 있었던 것이다. 너무 어린 히데요리에게는 지금 무슨 일이 끝나고 어떤 일이 시작되고 있는 지를 몰랐다.

 하지만 사태는 이미 시작되고 있었다. 이에야스는 그대로 오오사카성 서쪽 성곽에 눌러앉아서는 토요토미 가문 대로 겸 히데요리 후견인이라는 자격으로 자신에게 거역했던 세키가하라 패배자들의 영지(領地)를 몰수하여 자신의 편을 들어준 무리들에게 나눠주는데 몰두하였다. 그러는 사이, 토요토미 가문의 다이묘우(大名)들은 예전 히데요시에게(秀吉)에게 그러했듯이 서쪽 성곽의 이에야스에게 출사하였고 쿄우(京)나 사카이()에서도 고급 귀족(公卿), 귀족이나 황가의 피를 잇는 승려(門跡), 상인, 스님 등이 전쟁에서 승리한 것에 축하를 하기 위해 몰려들었다. 그 성황은 히데요리 모자가 살고 있는 중앙 성곽과는 비교할 수도 없었다.
 이에야스는 이 서쪽 성곽에서의 작업 – 논공행상 – 이 끝나 히데요시 시대의 다이묘우 배치가 전부 바뀌어 이에야스 중심의 편성으로 바꾸었을 즈음이 되자, 이에야스는 더 이상 같은 오오사카성에 있으면서도 중앙 성곽의 히데요리에게 인사를 올리지 않게 되었다.

 "나이후는 더 이상 어제까지의 나이후가 아니다. 천하의 지배자인 것이다"

 라는 것을 이에야스는 토요토미 가문의 부엌데기에게까지 철저히 하게 만들고자 하였다.
 곧이어 이에야스는 자신의 근거지인 에도(
江戸)로 돌아가기 위해 오오사카(大坂)를 떠날 때도 부하를 히데요리에게 보내었을 뿐으로 자기자신은 인사도 하지 않았다.

 "이런 일이 있을 수가 있나요?"

 하고 요도도노의 측근, 특히 오오쿠라쿄우노츠보네(大蔵卿局) 등은 이에야스의 돌변한 태도를 비난하였지만 그러나 그 목소리는 낮아, 다른 시녀들의 귀에 들어가는 것조차 두려워하여 요도도노에게만 속삭이고 있었다. 여하튼 이에야스는 세키가하라 후 토요토미 가문의 다이묘우 하나하나를 전부 그 손으로 휘어잡고 있었다. 토요토미 가문의 권위가 소멸되었다.

 처음에 요도도노는 세키가하라의 패전에 대해 둔감하여 단순히 이시다 미츠나리의 무리들이 몰락했다는 정도로만 받아들였다. 이건 무엇보다 이에야스의 책략에 의한 것일 것이다. 이에야스는 세키가하라에서 대승을 거두자마자 곧바로 사자(使者)를 오오사카로 급파하여,

 "세키가하라의 일건은 이시다 지부쇼우유우(石田 冶部少輔=미츠나리)의 사욕으로 인한 것이며 히데요리님과 그 어머님은 아무런 관계도 없다는 것을 우리는 알고 있사옵니다. 그렇기에 원한 같은 것은 없사옵니다"

 라고 말하였고 그 말 덕분에 오오사카성이 쓸데없이 혼란스러워지는 것을 막았다. 이로 인해 요도도노도 안심하였다.

 "토쿠가와님이 해를 끼칠 것 같지는 않다. 그냥 가만히 있으면 아무 일도 일어나지 않겠지"

 요도도노도 그리 말하였고 오오쿠라쿄우노츠보네도 그렇게 믿었다. 하지만 이에야스는 오오사카성에 입성하자마자 태도를 바꾸어 갑자기 으름장을 놓았다.

 "아무래도 세키가하라의 일건은 이시다 지부쇼우유우 지 혼자서만 짠 계획도 아닌 것 같다. 조사에 따라 만약 중대한 모의가 밝혀진다면 그 아무리 존귀한 분이라 하더라도 용서하지 않겠다"

 라는 뜻의 말을 다른 사람의 입을 빌려 성안에 퍼트렸다. 그 아무리 존귀한 분이라고 하더라도 – 라는 범주에는 물론 히데요리 모자가 들어갈 것이다. 이것에 요도도노는 떨었다. 예전 히데츠구(秀次)와 그 처첩, 자녀들처럼 산죠우(三条) 강변에서 꼬챙이에 꿰여 죽는 것이 아닐까? 이 때문에 요도도노는 이에야스가 마음 상하는 것을 두려워하여 이에야스에 대해서 일절 비평을 하지 못하도록 자신의 시녀단들에게 조심케 하였다.

 "오오사카 여자들이 숨 죽이고 있군"

 이에야스는 만족했다.

 "그래야 하기 쉬워지지"

 하고 이에야스는 생각했을 것이다. 그들은 요요도노들이 목을 움츠리고 있는 사이에 서쪽 성곽에서 논공행상 작업을 진행하면서 토요토미 가문의 영지(領地)를 기세 좋게 삭감해 버렸다.
그렇게 깎이고 남은 고(故) 히데요시의 유산이라는 것은 오오사카성 하나와 셋츠(
), 카와치(河内), 이즈미(和泉) 세 지역()에 흩어진 65만 7400석에 지나지 않았다. 이제 히데요리는 일개 다이묘우의 – 그것도 카가(加賀) 마에다 가문(前田家)보다도 석고가 낮은 – 위치로 전락했다고 보아야 할 것이다.

 하지만 요도도노들은 알아차리지 못했다.

 "아무래도 이상하다"

 고 시녀들이 소문을 듣고서 웅성대기 시작한 것은 이에야스가 에도로 떠난 다음부터였다. 그녀들은 어리석게도 그때까지 토요토미 가문의 석고가 그 정도로 되어있다는 것을 몰랐다.

 "그럴 리가 없다"

 요도도노는 아직도 믿지 못했다. 하지만 만약을 위해서 카타기리 카츠모토(片桐 勝元)를 호출하였다. 카츠모토는 오우미(近江) 출신으로 히데요시가 손수 키운 무장이며, 히데요시의 오우미 나가하마(長浜) 시대부터 친위대에 속하여 섬겼고 시즈가타케(賤ヶ岳) 전투[각주:1]에서는 크게 활약하여 카토우 키요마사(加藤 清正), 후쿠시마 마사노리(福島 正則) 등 동료 소년들과 함께 적진에 돌입, 그 공은 소위 칠본창(七本槍[각주:2])에 꼽히게 되었다. 하지만 그 후 키요마사나 마사노리만큼 인정받지 못하여 다이묘우가 되지는 못했다. 카츠모토가 무략가이지도 정략가이지도 않은 것이 그 이유로, 재주는 아무리 보아도 평범하여 단지 성실함만이 장점으로 비쳐지고 있었기 때문일 것이다. 단 히데요시의 말년, 히데요시가 히데요리의 앞날을 걱정하면서 이렇게 자신이 키운 가신(家臣)의 존재를 소중히 여김에 따라 1만여석을 주어 약소이기는 하지만 다이묘우로 만들고 [상시 히데요리를 알현할 수 있는 자격]이라는 것을 주었다. 하지만 그 이상의 역할을 히데요시가 주지 않았던 것은 이미 히데요리의 후견인으로서 마에다 토시이에(前田 利家)를 임명하고 있었으며, 정무에 있어서의 대리인으로 토쿠가와 이에야스를 임명하고 있었기 때문일 것이다. 하지만 토시이에는 세키가하라 이전에 병으로 죽었으며 이에야스는 세키가하라 후 위와 같이 되어 천하의 호령자가 되었다. 어쨌든 토요토미 가문에는 가로(家老)가 존재하지 않게 되었다.

 이에야스는 승리한 뒤 오오사카성에 들어서자 마자 카츠모토를 불러,

 "이치노카미(東市正=카츠모토)님이 히데요리님을 돌보시길"

 하고 히데요리 후견인 겸 토요토미 가문 가로라는 직책에 임명하는 한편 토요토미 가문 직할지에서 땅을 떼어 카츠모토의 녹을 늘려서는 1만 8천석으로 하였다. 단 이에야스는 요도도노와 이 인사(人事)에 대해서 아무런 상담도 하지 않았다.
 그녀에게 있어서 카타기리 카츠모토는 거의 타인이라고 말해도 좋을 정도의 인물로, 거기에 이에야스가 임명한 가로라고 하니 그것만으로도 어떤 꿍꿍이가 있는 듯하여 친근함을 가지려고 해야 가질 수가 없었다. 그러나 어쨌든 지금은 이 카츠모토에게 사정을 들을 수 밖에 없었다.

 "이치노카미. 히데요리님의 영지(領地)는 몇 석인가?"

 본론부터 말했다.

 "글쎄 그러니까 그것이…"

 카츠모토는 망설이는 표정을 보일 수는 없다며 얼굴을 바닥에 부딪힐 기세로 넙죽 엎드려 얼굴을 바닥에 문지르며 궁리를 짜냈다. 이 건에 대해서는 당연히 이에야스에게서 그에게 일방적으로 통지되어 있었으며 그 뿐만 아니라 새로운 영지(領地)에 대한 세금 목록과 토지대장도 정리되어 있기는 하였지만 그 사실을 히데요리 모자에게 알려야 하나 어쩌나에 대해 고민하고 있었다. 알게 되면 이 자존심 세고 세간에 대한 지식이 무지한 이 귀부인은 얼마나 미쳐댈 것이며 또한 어떤 사태를 일으킬 것만 같았다.
 '어쩌면 눈치채지 못할지도 모르지'
 고 한편으론 대수롭지 않게 여기고도 있었다. 다행스럽게 히데요리는 어렸고 요도도노는 오오사카성 중앙 성곽(
本丸)만을 이 세상 전부로 여기며 시녀들만을 상대로 하며 생활하고 있다. 그런 환경에만 있다면 토요토미 가문의 처해진 상황은 알 필요도 없었으며 가령 안다고 하더라도 어떻게 되는 것이 아니다.
 '아직 히데요리님이 천하의 지배자시다 - 라는 어제 밤 꿈의 흔적을 계속 맛보고 계셔주시는 것도 나쁘지는 않겠지'
 라고 생각하고 있었다. 이는 카츠모토의 뻔뻔함이라기 보다 무능함과 소심함의 결합일 것이다. 하지만 지금 이 요도도노는 아무래도 진실을 알고 있는 것 같았다. 카츠모토는 몇 번이나 말을 주저하기는 하였지만 결국 65만 7400석이라는 아무런 도움이 되지 않는 현실을 말했다.

 처음에 요도도노는 의미불명의 소리를 질렀는데 그것이 분노였을지 놀람이었을지 엎드리고 있던 카츠모토는 알 수 없었다. 하지만 그 다음 말은 카츠모토의 귀로 충분히 파고들어왔다.

 "히데요리님을 대신하여 그쪽에게 묻겠습니다. 그쪽은 이에야스의 수하인가? 아니면 이 가문의 가신인가?"

 요도도노의 입장에서 보면 카츠모토는 토요토미 가문을 이에야스에게 팔아 넘겨버렸다는 것이다. 그렇지 않다면 이렇게 중대한 – 히데요리가 어느새 일개 다이묘우의 위치로 전락해 버린 상태라는 믿기 힘들 정도로 중대한 사태 – 에 대해 사전에 상담했어야 마땅한 것이 아닌가?

 "하오나"

 하고 카츠모토는 그제서야 목구멍 저 안에서 말을 끄집어 내어, 그것이 전쟁인 것입니다. 요번 패전 때문에 이시다 미츠나리는 조리돌림 끝에 참수. 안코쿠지 에케이( ), 코니시 유키나가(小西 行長)도 마찬가지였습니다. 그렇다면 밀지(密旨)를 내리신 히데요리님의 죄는 불경스럽습니다만 당연 – 이라고 말했을 때 요도도노는 입술을 깨물며 말을 막았다.

 "나를 협박하는 것인가?"

 "그렇지 않사옵니다"

 카츠모토는 낭패하였지만 그러나 곧바로 정신을 차리고는 별개의 말을 하였다.

 "이는 준비금이옵니다"

 라고 이 혈색 나쁘고 몸집 작은 인물은 말하였다. '이는'이라는 것은 65만여석을 말하는 것이었다.

 "준비금?"

 "그 단어가 귀에 거슬리시면 히데요리님 양육에 따른 비용이라고 생각해 주시면 좋겠습니다"

 "호오~"

 요도도노는 흥미를 느낀 듯 몸을 앞으로 내밀었다.

 "그러한가?"

 "그렇사옵니다"

 카츠모토는 자신에게 납득시키려는 듯이 고개를 끄덕였다. 이 65만여석을 히데요리가 성인인 될 때까지의 경비라고 해석하면 너무 많을 정도의 거액인 것이다.

 "나이후가 말하길"

 하고 카츠모토는 말을 이었다. 종전대로 크나큰 직할지를 어린 주군이 가지고 있으면 또다시 제2, 제3의 지부쇼우(미츠나리)가 나타나 천하를 흔들 뿐만 아니라 결국 토요토미 가문을 위험에 빠뜨리게 만든다. 나이후는 그것을 깊이 생각하여 그것이 토요토미 가문을 위하는 것이라는 생각에 눈물을 머금고 65만여석으로 한 것이다 - 고 말하였다.

 "정말인가?"

 "감히 거짓을 말씀 드리겠습니까?'

 "그렇다면 히데요리님이 크신 다음에는 천하를 히데요리님께 돌려준다는 것을 에도 나이다이진(戸内大臣=이에야스)님은 말씀하고 계신 것이군"

 "그렇사옵니다"

 "확실한가?"

 "그렇사옵니다"

 카츠모토는 긍정은 차츰 애매해졌지만 요도도노와 시녀들은 수군거리다가 기쁨의 환호성을 내지르는 사람까지 나왔다. 그러나 이 자리에서 카츠모토의 확답을 가장 믿지 않고 있는 이가 카츠모토 자신이었다.
 '설마 나이후가'
 고 생각했다. 그렇다고는 하여도 카츠모토 자신이 창작하여 거짓말을 한 것이 아니라 – 거짓말을 만들 정도의 재주도 이 남자에게는 없었지만 – '나이후의 심중'이라며 천하를 일시적으로 맡고 있겠다는 말은 이에야스의 모신(
謀臣)인 혼다 사도노카미 마사노부(本多 佐渡守 正信)에게서 들은 것이었다.
 - 요도님께서는 귀부인이시기에 흥분시키면 안 되오. 꼭 그렇게 말씀하시길.
 하고 혼다 마사노부는 구두로 지시하였다. 그때 카츠모토는 급히 진지한 얼굴로,

 "그건 정말이시죠?"

 라고 하면서 마사노부의 눈을 응시하였다. 마사노부는 조금 당황한 후 곧 크게 웃으며,

 "무슨 말을 하시나 했더니. 이런~ 이치노카미님까지 왜 이러시오~'

 하며 계속 웃었다. 이 파안대소는, 새삼스레 물을 것까지도 없이 그것이 나이후의 진심이라는 의미인지, 아니면 - 왜이래 선수끼리, 이제 와서 요상한 것을 말해서는 곤란합니다 - 라는 의미인지 카츠모토의 능력으로는 어느 쪽인지 알 수가 없었고 또한 그것을 되물을 용기도 없었다. 이런 정도의 인물을 토요토미 가문의 재상으로 만든 것도 이에야스의 책략일 것이다.
 그러나 그런 카츠모토조차 요도도노와 그 시녀단의 무지함에는 동정이 일 정도였다. 의문을 느껴야 할 곳을 잘못 찾고 있는 듯 했다.
 가령 이에야스는 토요토미 직할지 중 사카이(
)와 하카타(博多)라는 2대 해외무역항을 장악해 버렸다는 것에 있었다. 지금까지 그 두 항구도시에서 뿜어져 나오는 관세(關稅)라는 막대한 돈이 토요토미 가문으로 흘러 들어왔지만 지금은 그것이 전부 에도(江戸)로 흘러가고 있다. 정말로 이에야스가 히데요리가 성인이 된 후에 정권을 토요토미 가문으로 반환할 생각이라면 관세를 오오사카성의 금고로 쌓아두며 히데요리 장래를 위해 계속 저축해 놓지 않으면 안 되었을 터였다. 그런 것 하나에서도 이에야스의 진의가 어디에 있는지 – 요도도노와 그녀의 시녀들은 헤아려야만 할 것이다.

2007/06/20 - [일본서적 번역/전국무장의말년(了)] - 카타기리 카츠모토

  1. 1583년에 히데요시와 시바타 카츠이에(柴田 勝家)가 싸운 전투. 여기서 승리함으로써 히데요시는 일본의 패권을 손에 넣게 된다. [본문으로]
  2. 시즈가타케 전투에서 대활약하였다고 선전된 일곱명의 무장을 이른다. 후쿠시마 마사노리(福島 正則), 카토우 키요마사(加藤 清正), 카토우 요시아키(加藤 嘉明), 와키자카 야스하루(脇坂 安治), 히라노 나가야스(平野 長泰), 카스야 타케노리(糟屋 武則), 카타기리 카츠모토(片桐 且元)를 지칭한다. [본문으로]

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/dameh BlogIcon dameh 2009.03.03 22:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그 불쌍한 카타기리 카츠모토군요..(;;)

    개인적으론 우직함 탓에 찾아온 재앙이 가슴아팠습니다만(;;)

    그렇다곤 해도 요도도노는 참.. 아무래도 총명한 외삼촌의 재능을 물려받진 못한 듯 하군요. 아무리 생각해도 그 난세에 저 무능은 죄악에 가까운 일인데말이죠;;

    • Favicon of http://valhae.kr BlogIcon 渤海之狼 2009.03.03 23:02 신고  댓글주소  수정/삭제

      안 좋은 때 안 좋은 위치에 있었던 것 같습니다.. 카츠모토는...

      어라~ 만화 꽃의 케이지...에서는
      그 후우마 코타로우(風魔 小太郎)의 카게(影)가 요도도노에게 "훗. 과연 센고쿠의 패왕 노부나가의 피를 잇는 여자군"..하는데 말이죠..(그러고 보니 노부나가의 피를 잇지는 않았군요. 여동생(お市)의 딸이니...어떤 곳에서는 노부나가와 이치가 금단의 사랑을 나누는 것도 있기는 합니다만...^^;)

      그쵸...난세에 무능은 죄악이죠..사족입니다만 요즘 해외도서를 살 때마다 절실히 느끼고 있습니다.

  2. Favicon of http://hyunby1986.tistory.com BlogIcon 턴오버 2009.03.05 12:56 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    챠챠히메라 불릴 때는 귀엽고 깜찍한 느낌, 요도도노로 불릴 때는 그냥 욕심많은 아줌마의 느낌이 나는군요;;

    그나저나 두집 살림을 차리셨군요! 두 개 모두 잘 운영하시길 바랍니다^^

    • Favicon of http://valhae.kr BlogIcon 渤海之狼 2009.03.05 17:25 신고  댓글주소  수정/삭제

      어감상으로도 그런 것 같습니다.
      챠챠~ 하면 발랄한 느낌이고, 요도...하면 왠지 쫌...뭐 그렇다고요..

      응원 감사드립니다.(..응원 맞죠? 빈정 아니신거죠!?)
      그냥도 괜찮겠지만 태그 모아둔 곳을 보면 너무 복잡해서요.

    • Favicon of http://hyunby1986.tistory.com BlogIcon 턴오버 2009.03.06 15:00 신고  댓글주소  수정/삭제

      저도 댓글 쓰면서 어투가 좀 이상한가 싶어 수정하려다가 귀찮기도 하고 해서 그냥 넘어갔었어요. 이모티콘이라도 넣을걸 그랬나봐요 ㅋㅋㅋ

    • Favicon of http://valhae.kr BlogIcon 渤海之狼 2009.03.07 11:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      아니 그게 아니라...
      그냥 고맙습니다...라고 하기에는 밋밋해서 저렇게 썼을 뿐입니다.
      (제 원래 말하는 스타일이 그러하옵니다)
      턴오버님이 이상한 점은 아무 것도 없습죠. 오해를 드려서 죄송합니다.

  3. Favicon of http://zardizm.tistory.com BlogIcon NØA 2009.03.08 19:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이번 편도 잘 읽었습니다.

    나이다이진과 나이후에 대해 여쭤보고 싶습니다만...
    나이후가 나이다이진을 중국식으로 읽은것이라는데 (나이다이진 나이후로 검색하니 발해지랑님 블로그가 나오더군요) 둘을 나눠쓰는 이유 같은게 있나 궁금합니다.

    • Favicon of http://valhae.kr BlogIcon 渤海之狼 2009.03.09 19:27 신고  댓글주소  수정/삭제

      함...여기 가보세요.
      http://ja.wikipedia.org/wiki/唐名

      저는 이런 식으로 이해하고 있습니다.

      몇 년전부터 그냥 "사장"이라면 될 것을 "CEO"라고 하지 않습니까?
      영어 들어가니 멋있어 보이나 봅니다.
      그리고..
      당시의 슈퍼 파워는 물론 중국...
      그렇기에 자기네식 이름보다는 중국식 이름이 멋있어 보였나 보죠.

    • Favicon of http://zardizm.tistory.com BlogIcon NØA 2009.03.11 01:48 신고  댓글주소  수정/삭제

      꽤 오래전부터 그랬나보군요;;
      답변 감사합니다^^;

  4. 2013.09.07 12:49 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    히데요시는 죽을때까지 이거 걱정했는데 마누라가 정치는 하나도 몰라서 더 나빴다.마누라가 정치적으로 기민했으면 히데요시의 공백을 훌룡하게 채우고 히데요시와 자기가 낳은 아들이 일본을 지배하게 만들었을지도

    • Favicon of http://valhae.kr BlogIcon 渤海之狼 2013.09.07 17:02 신고  댓글주소  수정/삭제

      오오사카 공방전은 여러가지 요인들이 복합해서 일어난 것이다 보니 여성 한 명이 어떻게 해서 될 수 있는 일이 아니었다고 생각합니다.

六.

 즈질적이고 너저분한 서술을 조금 해두지 않으면 안 된다. 왜냐면 바로 그 점이 - 요도도노(淀殿)와의 이불 속에서의 일이 – 그 후의 토요토미 칸파쿠 가문(豊臣白) 정권의 질을 바꾸어가기 때문이다. 히데요시(秀吉)는 운(運)의 신자였다. 그러면서 동시에 강렬한 합리주의와 왕성한 계산력을 동시에 가진 인물로, 운의 신자이면서 반대로 운을 믿지 않았고 만사를 마지막까지 계산하였다. 하지만 계산의 마지막 바로 전 즈음에 자신의 몸에 붙어있는 천운(天運)을 믿었다.
- 나는 운 좋은 사람이다.
 라는 자기신앙(自己信仰)을 히데요시는 가졌으며, 사실 그가 하늘 높은 줄 모르고 오르던 시기인 전반생은 호운(好運)에서 호운으로 이어졌다. 노부나가(信長)에게 영향 받은 히데요시는 노부나가만큼 명쾌한 무신론자이지는 않았지만 신과 부처를 인간생활의 장식물정도로만 생각하고 있었다. 노부나가와 마찬가지로 자기자신을 신앙했다. 자기자신 중에서도 자신에게 붙어있는 천운을 믿었다.

 그 밝고 긍정정인 성격과 관련이 있는지 그의 여성취향은 살집이 두껍고 생명력이 뚜렷하며 투명한 수액(水滴)을 끊임없이 흘리는 듯한 여성을 좋아했다. 정실 키타노만도코로(北ノ政所) 네네(寧)가 바로 그랬을 것이다. 이만큼이나 쌕을 좋아하는 남자가 마지막까지 네네를 계속 사랑하였던 것은 네네의 외모가 히데요시의 취향에 맞았기 때문일 것이다. 아니 취향이라기 보다 더욱 심오한 히데요시가 가진 자기신앙에 걸맞았기 때문에 틀림이 없었다.
- 네네는 내 행운의 여신이다.
 라고 그렇게 믿고 있지 않았을까? 네네를 얻으면서부터 히데요시는 운이 트였다. 그 후에도 계속해서 운이 트여, 운이 히데요시의 뒤를 헐레벌떡하며 뒤쫓아 오던 시기가 이어졌다. 만약 소심한 사람이었다면 불안감을 느낄 수도 있는 행운의 근원은 – 바로 네네가 아닐까?
하고 히데요시는 생각했을 것이다. 히데요시가 가진 조강지처에 대한 경애의 방식, 깊음은 동시대인의 영역을 훨씬 뛰어넘었다. 이부자리에서 네네와의 관계가 끊긴 다음에도 그 태도는 변함이 없었다. 단순한 애정이라기 보다 히데요시에게는 네네의 존재에 대한 신앙이 있었기 때문일 것이다. 네네를 소중히 하지 않으면 – 하고 계속 혼자서 생각했다. 소중히 함으로써 하늘의 은혜가 이어지며 막 대하면 그 은혜가 도망간다고 까지 - 히데요시는 남몰래 생각했음에 틀림이 없었다.

 오다와라 공략전(小田原の陣) 때, 오오사카(大坂)의 네네에게 편지를 보내어,

 "요도에 있는 아이(淀の者)를 이곳으로 부르고 싶다"

 고 정실의 양해를 구하고자 하였다. 그 편지라는 것이,

 "요도에 있는 아이를 부르려고 한다. 자네도 부디 (요도도노에게) 명령하여 떠날 준비 같은 것을 시켜주길 바라네. 자네 다음으로 요도에 있는 아이가 내 맘에 든다"

 고 써서는 자신이 좋아하는 사람은 네네가 제일이며 요도도노가 2번째라고 말을 돌려 네네에 대한 미묘한 마음씀씀이를 보여주었다. 더해서 요도도노만을 원정 중인 곳으로 부르는 것에 다소 신경이 쓰였는지 네네의 마음을 진정시키려는 듯 이렇게 가필했다.

 "나는 이미 나이를 먹어버렸다. 올해 안에 자네에게 가 쌓인 이야기도 하고 싶다. 오오만도코로(모친)나 도련님(츠루마츠(鶴松))의 얼굴도 보고 싶다"

 - 히데요시는 천하를 지배하고 있었다. 그런 권세를 가진 사람이 여전히 미천한 신분일 즈음부터의 처에게 이렇게까지 마음씀씀이를 보이는 것은 애정 말고도 네네의 존재 그 자체에 대해서 남몰래 일종의 신앙심을 품고 있었기 때문일 것이다.

 하지만 요도도노를 얻으면서부터는,
 '이 여자도 그렇지 않을까?'
 라는 재수 좋음을, 아니 요도도노 그 자체가 재수를 불러들이는 듯한, 더 말하면 그녀는 운(運)의 신이 보낸 천사라고 식의, 그러한 실감 – 신앙이라고 말해도 좋다 – 을 가지고 있었다. 이야기는 전혀 별개의 것이 되는데 여성의 성기를 행운의 대상으로 하는 미신이 히데요시와 동시대인 센고쿠 무사들 사이에 습관화되어 있었다. 여음(女陰)의 그림이나 남녀가 교접하고 있는 그림을 화가에게 그리게 하여 그것을 대나무 통에 넣어서 어깨에 짊어지고는 그런 모습으로 전쟁터에 나갔다. 그 공력에 의해 화살이나 총알을 피할 수 있다고 믿어졌으며 생각하지 못했던 무운과 만나 – 예를 들면 이름 있는 적의 목을 얻을 수 있다고 믿어졌다. 서양 기사의 경우에서 말하는 mascot 신앙일 것이다.
 히데요시는 요도도노를 그렇게 보았다.
 요도도노를 이후에도 즉 조전침략 때 히젠(肥前) 나고야(名護屋)에도 데려갔는데 이때 키타노만도코로를 시작으로 한 다른 측실들에 대하 변명으로,

 "그 아이(요도도노)는 오다와라에도 데려가 바라던 대로 대승을 거두었다. 전쟁터의 길례(吉例)이다. 이번에도 데려간다."

 라고 말하였다. 주위에 대한 변명이라곤 하지만 그녀를 길례로 보는 것은 히데요시의 진심이었을 것이다.

 사실 엄청 큰 운을 가져다 주었다. 히젠 나고야 성에서 그녀는 두 번째 임신을 한 것이다. 히데요시는 미칠 듯이 기뻐했다.

"이 나이가 되어 또다시!"

 하고 히데요시는 주치의인 마나세 도우산(曲直 道三)의 손을 잡고 잡은 손을 몇 번이나 흔들었다. 아비가 된 히데요시는 56살이었다.
 곧바로 요도도노를 그녀의 성으로 돌려보냈다. 1593년 8월 3일 요도도노는 요도 성(淀城)에서 히데요리(秀
)를 낳았다. 히데요시도 서둘러 치쿠젠(筑前) 본영에서 돌아왔다. 이제는 조선 침공이란 안중에 없었다.

 요도 성으로 가 오히로이(히데요리의 아명)와 만나,

 "너는 주어왔다. 주운 것이다. 내 자식이 아니다"

 고 흐물흐물하게 웃으며 얼굴을 아기의 코 앞으로 내밀었다. 주워 온 자식은 튼튼하게 자란다고 한다. 친자식이더라도 일단 버린 뒤 남에게 주워오게 하는 형식을 취한다. 주워 오는 역할에 임명된 것은 요도도노를 시종하며 요도 성에 올라와 있던 마츠우라 사누키노카미 시게마사(松浦 岐守 重政)였다.

 요도도노는 이미 산후의 쇠약에서 회복해 있었다. 이런 점에서도 그녀가 얼마나 건강한 몸을 가지고 있는지 알 수 있었다.

 "조금 말랐나?"

 히데요시는 그날 밤 요도도노를 옆에 누이고 침상 안에서 그 몸을 쓰다듬었다. 예전 츠루마츠가 살아있을 적에 히데요시는 진중에서 자신이 키워 온 마음의 그녀에게 편지를 보냈다.

20일 즈음에는 반드시 돌아가마.
도련님(츠루마츠)를 안고 싶구나
그날 밤 너도 옆에서 재우고 싶구나. 모처럼이니 기다릴 것.

 이번에도 요도 성에 도착하기 훨씬 전부터 저런 종류의 편지를 보내어 요도도노의 마음을 계속 자신에게 쏠리게 했다. 때문에 요도도노는 자신이 항상 히데요시와 함께 이부자리에 있는 것 같아 이렇게 오래간만에 만났는데도 이젠 새삼 부끄러워 할 필요 없이 히데요시가 이끄는 대로 하나가 되었고 그 환락 속에 몸을 열었다.
 '이거야'
 하고 히데요시는 생각했다. 히데요시의 감동은 무엇보다 요도도노의 여성으로서의 그 부분이었다.

 "너를 얻으면서 토요토미 가문도 변하였다"

 예전엔 네네의 거기를 신앙했다. 앞으로는 그 이상으로 거대한 행운을 이 요도도노가 가져다 줄 것이다.

 "바로 이거지"

 하고 히데요시는 그 젖은 부분의 명칭을 오와리(尾張) 사투리로 몇 번이나 외쳤다.

 "오히로이(お拾い)에게도 선물을 보내지 않으면 안되겠군"

 히데요시는 자신이 가진 것 중 제일 비싼 것을 이 갓난아기에게 주려고 생각하였다.
 오오사카 성(
大坂城)였다.

 "그 성을 오히로이에게 주마. 내 성으로써 따로 성을 만들겠다"

 라고 말하였다. 토요토미 가문의 적자(嫡子)인 이상, 이제 막 태어났다고 하여도 천하제일인 성의 주인이지 않으면 안 되었다. 제후들에 대한 존엄과 무위를 가지게 해주지 않으면 안 되었다.

 - 쓸데없는 일을 하시는군.
 이것이 실행에 옮겨졌을 때, 토쿠가와 이에야스(
徳川 家康)는 그 측근에게 중얼거렸다. 오오사카 성을 오히로이에게 물려주고 히데요시는 새로이 자신의 거성(居城)으로써 후시미 성(伏見)를 만든다는 뜻 – 을 행정관(奉行)을 통해서 제후들에게 발표한 것이었다. 그 후시미 성 조영에 관해서는 오오사카 성을 기점으로 동 일본의 제후들에게 명해졌다.

 "이 또한 돈과 쌀의 낭비지"

 라는 목소리가 그런 제후들 사이에서 소곤거려졌다. 참고로 그 동 일본의 제후들은 바다를 건너가지 않았다. 조선으로 출정을 명령 받은 것은 서 일본의 제후들이었기에 히데요시에게 있어선 평등하게 돈을 쓰게 하기 위해서 동일본 제후들에게 공사의 분담을 명했을 것이다. 백성들의 피폐함을 알고 있던 제후들에게 있어서는 민폐 이외에 아무 것도 아니었다.
 - 쓸데없이……
 라고 본 이에야스는 히데요시의 생각을 이제는 이해할 수 없었다. 천성이 자그마한 땅 주인과 같이 검소한 이에야스는 자신의 새로운 영지(領地)인 칸토우(
) 경영을 위해 에도(江戸)에 새로이 수도를 세웠지만, 성곽은 극히 소박하여 성은 이시가키(石垣)도 세우지 않았고 해자를 팔 때 푼 흙으로 담을 쌓았으며, 성과 건물의 현관 같은 것도 오오타 도우칸(太田 道灌) 때부터의 초가지붕을 사용하였으며, 마루도 배의 밑바닥 나무를 이용한 조악한 것이었다. 자신은 그렇게까지 아끼고 있는데 히데요시의 없어도 괜찮은 별장 같은 성곽을 위해서 막대한 돈을 쓰지 않으면 안 되었다.
 - 갓 태어난 핏덩이에게 성 같은 게 필요하냔 말이다.
 이에야스에게는 히데요시의 광기의 징조가 나타난 것이 아닌가 하고 생각할 수 밖에 없었다. 사실 미친 사람 아닌가? 이에야스가 들은 소문에 의하면 히데요시는 자신의 측근에게,

 "오오사카 성은 오히로이의 장난감이지"

 라고 말했다고 한다. 오오사카 성은 서양 신부들이 말하길 콘스탄티노플보다 동쪽으로는 최고로 큰 성이라고 한다. 갓난아기의 장난감으로 그런 것을 주고 자신은 후시미에 성을 새로 쌓아 백성이 피폐한 것을 모른다. 미쳤나? 라고 이에야스는 생각할 수 밖에 없었다.

댓글을 달아 주세요

.

 

 하지만.

 이 날로부터 11일째에 미츠히데[光秀]는 야마자키[山崎] 텐노우잔[天王山] 산의 산기슭과 요도가와[淀川] 천 사이에 있는 들판에서 하시바 히데요시[羽柴 秀吉]와 결전을 벌였고, 북상해온 히데요시 군에게 전군(全軍)이 무너져 패배하였다. 미츠히데는 도주하던 중 오구루수[小栗栖]에서 목숨을 잃었다. 하루 만에 역사가 전환되었다.

 

 미야[宮]는 미츠히데의 패망을 듣고 승리자의 이름을 물었다.

 - 그 자를 히데요시라고 하는가?

 이 승자의 이름을 미야는 기억하고자 하였다. 그 이름이 사악(邪惡)을 쳐부수었다. 그 이름이 승자의 이름이라는 것 이상으로 소년의 감각 속에서는 그 어느 것보다 정의로운 울림을 가지고 있는 듯이 느껴졌다.

 

 시세(時勢)가 다른 방향으로 움직이기 시작했다.

 히데요시는 그 후 곧바로 전쟁터를 떠나지 않고 야마자키의 타카라데라[宝寺]라는 절에 본영을 설치하고 천하를 손에 넣을 계책을 진행시키는 한편, 사람을 파견하여 쿄우[]의 질서를 회복하였다. 히데요시는 10월이 되어서야 처음으로 입궐하여 종오위(從五位) 사콘에쇼우쇼우[左近衛少将]에 임명 받았다. 노부나가[信長]의 장례식을 다이토쿠 사[大徳寺]에서 치를 때는 그 관위로서 임했다. 여전히 히데요시는 그 경쟁자 오다 가문[織田家] 필두 가로(家老) 시바타 카츠이에[柴田 勝家] 가 있기에 쿄우[京]에는 들어오지 않았다. 쿄우[京]는 요해(要害)가 아니다. 이 시기의 히데요시처럼 불안정한 정권을 가진 사람에게는 머물만한 곳이 아니었다.

 그 후 히데요시의 지모는 천하를 진동케 하였다. 군세를 여기저기로 이동시켜, 다음 해인 1583 4월에는 오우미[近江] 시즈가타케[賤ヶ岳]에서 시바타 카츠이에를 격파하고 더욱 북진하여 에치젠[越前]에서 카츠이에를 멸하였다.

 그 다음 달에는 다시 쿄우()에 나타나 입궐하였다. 이때 종사위하(從四位下) 산기[参議]에 임명 받았다. 하지만 여전히 히데요시의 천하는 확정되어 있지 않았다. 이 시기부터 여전히 몇 년간, 옛 오다계의 다이묘우[大名]로서는 토쿠가와 이에야스[徳川 家康]토우카이[東海]에서 독립된 태세를 유지하고 있었으며, 칸토우[東], 오우우[奥羽], 시코쿠[], 큐우슈우[九州]는 여전히 히데요시 정권 밖의 땅이었다.

 

 히데요시는 여전히 바뻤다. 이 병마(兵馬)의 분주함 속에서도 히데요시는 오오사카[大坂]에 성을 쌓고 있었다. 1583년이 저물 즈음이 되어서야 주성(本丸)이 막 완성되었음을 쿄우토[京都]에서도 들을 수 있었다. 이 세상 어디에서도 볼 수 없는 장대한 성이라고들 하였다. 히데요시는 그 주성의 바로 옆에 '산골 성곽[山里廓]'이라는 이름의 성곽을 만들어, ()를 즐기는 장소로 하였다.

 

 산골 성곽.

 ..이라는 이름은 쿄우[]에서 화제가 되었다.

 산골 성곽은 - 그 이름이 나타내는 대로 성내에 있는 한 성곽 안에 산을 만들고 숲을 우거지게 하여 계곡을 일으키고 물을 흐르게 하여 사시사철 송운(松韻)을 울리게 할 정도로 큰 규모의 자연을 만들어서, 그 초목(草木)으로 파묻힌 곳에 한 채의 다실(茶室)을 만들어 거기에서 히데요시는 와비챠[わび茶]를 즐기고 있다고 한다.

 

 상당히 차를 즐기는 사람[수키샤=数奇者]인 것 같군

 

 하고 궁정의 사람들도 들은 소문으로 이야기들을 나누었다. 미야도 그러한 소문을 들었다. 그러나 차()라는 것을 어떻게 이해하면 좋을지 몰랐다. 우선은 이해하기에 미야가 너무 어렸으며, 한편으로 공가(公家)라는 전통사회는 아직 차와 같은 그러한 막연한 신흥(新興) 미의식(美意識)이 이식되어 있지 않았다. 전시대의 노부나가는 차를 좋아하였지만, 차를 공가(公家)의 세계로 가져오지는 않았다. 자연히 차 등을 즐기는 것은 쿄우[京], 사카이[], 하카타[博多] 근방의 부유한 상인이나 스님 혹은 새로운 것을 좋아하는 무가(武家)의 일부 정도들만의 것이라고 궁정의 신하들은 생각하고 있었다.

 

 그렇기는 하지만 취향을 대단히 잘 살려 흥미롭더군요

 

 하고 히데요시에게 초대받아 오오사카에 내려갔다 온 상급귀족[公卿]들이 산골 성곽에 갔다가 가지고 온 이야기를 카쥬우지 가문[勧修寺家]에 전하였다. 다실이라는 것은 굉장히 작아서, 불과 타타미[畳] 두 장 깔려 있을 정도의 크기[각주:1]라고 한다.

 불과 타타미 두 장 깔린 다실에…’

 미야는 그것을 머리 속에 그려 보았다. 이 세상 어디에도 없다는 저 장대한 성곽 안에, 히데요시는 불과 타타미 두 장 정도 크기의 작은 다실을 만들고 몸을 집어 넣어 허리를 굽혀서는 시골 할배처럼 차를 마시고 있다고 한다. 그 그림을 미야는 우스꽝스러움과 호의를 담아 상상했다.

 어째서 그러한 일을 하는 것일까?’

 하고 미야는 소년 나름대로 이해해 보려고 하였다.

 

 그것이 차에서 말하는 와비[び]라는 것이옵니다

 

 고 가르쳐 준 것은 탄고[丹後]의 다이묘우[大名]호소카와 유우사이[細川 幽斎]였다. 유우사이는 토요토미 가문의 다이묘우이기 이전에는 오다 가문의 다이묘우였으며, 한때는 미츠히데의 지휘 하에 속해있었다. 거기에 그 전에는 아시카가 쇼우군[足利 軍]의 측근으로서 그 삼대의 변동기를 교묘한 살아가며, 항상 어느 시대의 권력자에게건 그 교양을 진중 받았다. 

 처세의 달인이라고 할 수 있을 것이다. 유우사이는 아케치 미츠히데와 각별한 사이로, 그의 적자(嫡子) 타다오키[忠興]의 부인이 미츠히데의 딸이기도 하여 엮어진 연()은 보통이 아니었지만, 미츠히데의 몰락을 예상하고 그의 모반에는 참가하는 일 없이, 얼마 지나지 않아 산요우도우[山陽道]를 거슬러 온 히데요시 측에 서서는 그 군단에 참가하였다. 앞을 내다보는 것에 있어서는 대단한 후각을 가지고 있었을 것이다.

 

 유우사이는 공가(公家)에서도 신망이 두터웠다. 뭐라 해도 유우사이는 옛 무로마치 막부[室町 幕府]의 명문가 출신이며, 그렇기에 쿄우[京]의 무가귀족(武家貴族)다운 차분함과 공가(公家)와 같은 교양을 겸비하고 있었다. 그 교양도 평범한 것이 아니어서 렌가[連歌]도 할 수 있으며, 다도도 할 수 있었고, 심지어는 요리(料理)의 실력조차 달인의 영역에 달해 있었다. 그렇지만 유우사이를 쿄우[京]에서 더욱 무게감있게 만드는 것은, 그가 가지고 있는 시가(詩歌)의 학문일 것이다. 그는 시가 학문의 최고권위라고 할 수 있는 고금전수(코킨덴쥬=古今)’를 산죠우니시 사네키[西 枝]에게 전수 받은 상태였다[각주:2]. 상급귀족들도 공가(公家) 문화의 상징이라고 할 수 있는 시가를 무인(武人)인 유우사이에게 배우지 않으면 안 되었다. 그 유우사이가 카쥬우지 가문에 출입하며 미야나 나중에 고요우제이 텐노우[後陽成 天皇]가 되는 미야의 형에게 시가를 가르치고 있었다.

 

 다도라는 것도 그리 무시할만한 것이 아닙니다

 

 , 요즘 유행하는 미의식을 몸에 익히도록 미야에게 권하였다. 아직 소년인 미야에게 있어서는 차보다도 시가 쪽이 재미있었다.

 

 와비[び]라는 것은 어떠한 마음가짐인가?”

 

 하고 이때 미야는 질문했다. 어째서 히데요시는 산골 성곽 같은 것을 좋아하고 있나?

 

 와비의 마음은 시가로도 이해할 수 있습니다

 

 하고 유우사이는 말하며, 단정하게 몸을 일으켜 부채를 무릎에 세우고는,

꽃만을 기다리는 사람들의 산골에

눈 사이의 풀이 봄을 보여주니

花をのみ待つらむ人に山里の

雪間の草の花を見せばや

 라고 읊었다. 후지와라노 카류우[藤原 家隆]의 시였다. 이것이 와비의 정신적 풍경이라고 한다.

 

 달리 말하면

 

 하고 유우사이는 말했다. 보잘것없는 초가집에 천하에 둘도 없는 명마(名馬)를 매단 풍경이야말로 와비이며, 차의 마음가짐이라고 하였다.

 

 천하에 둘도 없는 명마란 오오사카 성[大坂城]을 말하는 것인가?”

 

 하고 미야는 말했다. 미야는 너무 잘 깨달을 정도의 마음을 가지고 있었다. 저 금은을 아로새긴 오오사카 성의 한 성곽에 자연을 만들고 타타미 두 장이 깔린 다실(茶室)을 둔 히데요시의 마음씀씀이를 희미하게나마 이해할 수 있는 것 같았다.

  1. 대략 타타미 한 장에 1m*2m 정도. 보통 직사각형의 타타미를 세로로 깔아 정사각형에 가깝게 만들어 2m*2m의 크기일 것이다. [본문으로]
  2. '북두의 권'과 같이 한 시대에 한 명만 전수 받는 일자전승이라고 한다. [본문으로]

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/mychula BlogIcon 박선생 2008.08.18 05:17 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    많이 기다렸습니다~ 하치죠우노미야는 별로 풍파에 휘말리지는 않은 듯 하네요

  2. Favicon of http://blog.naver.com/dameh BlogIcon 다메엣찌 2008.08.18 13:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    북두의권이라..ㅎㄷㄷ 절묘한 비유이시군요.

    유우사이는 볼때마다 느끼는게 정말 중세의 르네상스인의 분위기를 풍긴다랄까.. 더군다나 거기에 정치센스까지 담았으니..

  3. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2008.08.18 21:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    박선생님//기다리게 해서 죄송합니다. 시대가 황실의 인물이 끼어들 틈을 주지 않은 듯 합니다.

    다메엣찌님//아마... 호소카와 모리히로(細川 護熙) 총리가 좀 더 오랫동안 그 직에 머물러 인기를 끌었다면, 그의 선조이기에 NHK 대하 드라마로 만들어지지 않았을까? 하고 예전에 생각해 본 적이 있습죠.

카타기리 카츠모토[片桐 且元]

1615 5 28일 병사 60

1556~1615.

하시바 히데요시[羽柴 秀吉]을 섬겼으며 '시즈가타케 칠본창[七本槍]'[각주:1] 중 한 사람이다. 후에 토요토미노 히데요리[豊臣 秀頼]의 후견역(後見役)이 되어 토쿠가와[德川] 측에 대한 연락창구가 되었지만, 오히려 내통자로 오해 받아 오오사카 성[大坂城]을 떠났다. 오오사카 여름의 싸움 후에 죽었다.







우직한 카츠모토


 카타기리 카츠모토는 16살 때부터 하시바 히데요시를 섬기기 시작했는데, 이런 카츠모토를 히데요시는 곁에 두고 길러 키워 가신(家臣)으로 삼았다.

 1583 4월 시즈가타케의 전투에서 '칠본창'의 한 사람으로 인정받는 공을 세워 3000석을 받았다. 그러나 동료인 카토우 키요마사[加藤 淸正], 후쿠시마 마사노리[福島 正則], 이시다 미츠나리[石田 三成] 등과 비교하면 출세 가도에서 밀려나 히데요시 말년인 1595년이 되어서야 겨우 셋츠[摂津] 이바라키[茨木] 1만석의 다이묘우[大名]가 되었다. 그 전 해인 1594년에 히데요리를 보좌하는 신하로 선택되었다. 히데요리의 여러 신하들, 특히 측근을 감찰(監察)하는 지위였다.


 히데요시가 죽은 다다음해 세키가하라 전쟁[関ヶ原の戦い]이 시작되었다. 카츠모토는 히데요시가 죽은 후에도 오오사카 성에 입성해서는 히데요리 곁을 지키며 참전하지 않았다. 이에야스는 그런 우직함을 신뢰하여 1601년 카츠모토에게 야마토[大和] 헤구리 군[平郡郡] 18천석을 가증하여 히데요리의 가로(家老)로 임명하였다. 이때는 몰랐지만 후에 생각해보면 이것이 카츠모토에게 있어서 불행의 시작이었다고 말할 수 있다.


 곧이어 이에야스는 세이이타이쇼우군[征夷大将軍]이 되어 에도[江戶]에 막부(幕府)를 열었고, 이 일로 인하여 토요토미 가문[豊臣家]과는 뭐든지 미묘한 문제가 많아지게 되었다. 특히 이에야스의 신임을 얻고 있던 카츠모토에 대하여 요도도노[淀殿][각주:2]를 필두로 한 오오사카 성내의 반토쿠가와파는 무엇이든 의심의 눈초리로 카츠모토를 보게 되었다. 토요토미-토쿠가와 양 가문의 중개자로써 쌍방의 관계를 원활하게 하기 위하여 부심하는 카츠모토는, 언제부턴가 오오사카 성내의 혼란과 이간을 꾀하는 이에야스의 교묘한 술책에 희롱당하게 되었다.


호우코우 사[方広寺] 종명(鐘銘) 사건


 1602 4월.

 이에야스는 카츠모토를 통해 히데요리 모자(母子)에게 쿄우토[京都] 호우코우 사[方広寺] 대불전(大佛殿)의 재건을 권유하였다. 히데요리도 요도도노도 죽은 히데요시의 공양과 토요토미 씨()의 번영을 기원하기 위하여 이를 따랐다.

 말할 것도 없이 이것은 이에야스가 오오사카 성()에 저장되어 있는 막대한 금은을 쓰게 하기 위한 술책이었다. 카츠모토가 조영(造營) 책임자라는 큰 임무에 임명받았다. 그는 이에야스와 빈번한 연락을 통해 꼬투리 잡힐 일 없이 사업을 진행해갔다.


 호우코우 사() 대불전은 1614 4월에 준공.

 하지만 예정되어 있던 개안공양을 눈 앞에 두고 이에야스가 불만을 표했다. 종에 새겨진 '家安康' '칸토우[関東]를 저주하는 말'[각주:3]이고, [君臣豊樂子孫殷昌]이 토요토미의 번영만을 기원하는 말이라며 개안공양의 연기를 명령했다.

 카츠모토는 급히 순푸[駿府][각주:4]로 해명하기 위해서 향했다. 당초는 이 문제가 그렇게까지 심각한 것이라고는 생각하지 않았지만 이에야스는 카츠모토를 면회조차 하려고 하지 않았다. 대신 혼다 마사즈미[本多 正純]를 통해 오오사카 성()이 어째서 많은 수의 낭인을 모집하고 있는지 힐문하였다. 그리고,

1. 히데요리가 에도로 온다.[각주:5]

2. 요도도노가 인질이 되어 에도에서 산다.

3. 히데요리가 오오사카 성()을 나와 다른 곳과 영지를 바꾼다.[각주:6]

 라는 어느 것이나 받아들이기 어려운 것을 요구해 왔다. 대불전 문제로 인하여 중대한 정치적 난제를 껴안게 된 카츠모토는 크게 놀랐다.


 한편 요도도노도 따로 이에야스에게 오오쿠라쿄우노츠보네[大蔵卿局][각주:7]와 쇼우에이니[正栄尼][각주:8]를 파견하였다. 이에야스는 이 둘에게 종명 문제 등 난제를 한 마디도 꺼내지 않고 환대하며 히데요리 모자의 안부에 신경 썼기에 당연하게도 오오사카로 돌아온 쌍방의 보고는 전혀 상반되는 것이 되었다. 이에야스의 교묘한 분열 책략은 멋지게 성공했다.

 오오사카 성내에는 '카츠모토는 칸토우[関東]에 알랑거리는 놈'이라는 목소리가 높아졌고, 곧이어 그 목소리는 '배신자 카츠모토를 죽여야 한다'로 변했다.


충신인가 역(逆)인가


 히데요리와 요도도노의 신뢰를 잃은 지금 더 이상 어쩔 도리가 없기에 카츠모토는 자신의 부하를 이끌고 오오사카 성()을 탈출하여 이바라키 성()으로 갔다. 이에야스는 이것을 칸토우[関東]에 대한 오오사카 측의 선전포고라 여기고 오오사카 정벌을 위해 여러 다이묘우[大名]에게 출동명령을 내렸다.


 1614 10 11일. 이에야스는 순푸를 출발하여 이로인해 '오오사카 겨울의 싸움'이 시작되었다. 일이 자신의 뜻대로 된 이에야스는 속으로 쾌재를 불렀음에 틀림이 없다.


 11 4일.

 쿄우토[京都]에 도착한 이에야스는 곧바로 카츠모토를 불러 오오사카 성() 공략에 대한 이야기 나누었다. 카츠모토에게는 원하지 않았던 바이며 어쩔 수 없던 선택이기도 했지만 이젠 더 이상 어찌할 수도 없었다. 오오사카 성내의 일이라면 누구보다도 카츠모토가 가장 잘 알고 있었다. 협력을 바라는데 거부할 수도 없었다.


 12 16일.

 시작된 공성 측의 대포 공격 중 한 발이 요도도노가 거주하던 곳에 떨어졌다. 거기에 다음해 여름의 싸움 때 야마사토[山里]의 성곽에 있는 히데요리 일행의 소재를 확인하여 히데타다[秀忠]에게 고한 것도 카츠모토라고 한다.


 토요토미 가 멸망으로부터 20일 후.

 카츠모토는 쿄우토[京都]에서 병사했다고 한다. 하지만 진상은 깊은 죄와 자기 혐오에 빠져 자해(自害)를 했던 것이 아닐까?

  1. 시즈가타케에서 뛰어난 무공을 세운 7명의 무장. 후쿠시마 마사노리[福島 正則], 카토우 키요마사[加藤 清正], 카토우 요시아키[加藤 嘉明], 와키사카 야스하루[脇坂 安治], 히라노 나가야스[平野 長泰], 카스야 타케노리[糟屋 武則], 카타기리 카츠모토[片桐 且元]를 지칭함. [본문으로]
  2. 히데요리의 생모. [본문으로]
  3. 이에야스[家康]의 이름을 안(安)자로 갈라놓았기 때문. [본문으로]
  4. 이에야스[家康]가 히데타다[秀忠]에게 쇼우군[将軍]직을 물려주고 은거하고 있던 곳. 말이 은거지 중요정책사항들은 대개 맡아서 하고 있었다고 한다. [본문으로]
  5. 즉 막부의 지배하에 들어오라는 의미. [본문으로]
  6. 대략 야마토[大和] 코오리야마[郡山]가 유력 후보지였다고 한다. [본문으로]
  7. 오오노 하루나가[大野治長]의 모친으로 요도도노[淀殿]의 유모(乳母). [본문으로]
  8. 토요토미노 히데요리[豊臣秀頼]의 유모(乳母)이며, 히데요리의 창술 스승 와타나베 타다스[渡辺糺]의 모친. [본문으로]

댓글을 달아 주세요

도요토미노 히데요시(豊臣 秀吉)

1598 8 18일 병사 62

1536 ~ 1598.

오다 노부나가(織田 信長)을 섬기며, [스노마타 하룻밤 성(墨俣一夜城)[각주:1]]등의 공을 세웠다. 빗츄우(備中) 타카마츠(高松)() 공격 중에 혼노우(本能)()의 변을 듣자마자 츄우고쿠 대반전(中国大返[각주:2])를 감행하여 야마자키(山崎)의 싸움에서 아케치 미츠히데(明智 光秀)를 쓰러뜨렸다. 후에 쵸우소카베(長宗我部), 시마즈(島津), 호우죠우(北条)()를 항복시켜 천하를 통일하였다.







현실도피의 꽃구경


 토요토미노 히데요시는 1598년 새해가 밝자 교착상태에 빠진 조선 전선(朝鮮 戰線[각주:3])우울함에서 도피라도 하듯이 [다이고의 꽃구경(醍醐花見)]의 장소가 되는 다이고(醍醐)()의 정비에 열중했다. 1년 전부터 기획한 꽃구경이었지만 어두운 현실에서 눈을 돌려 도피하기에는 다시 없는 기회인 듯 했다.

 말년의 히데요시는 고독한 위정자(爲政者)였다.


 히데요시 스스로 다이고사()로 가서 오우닌의 난(応仁の乱) 때 황폐해진 절의 여러 건물()을 계속해서 수복(修復)하고 정원을 새로 만드는 것에도 직접 힘을 쏟는 등 진두지휘(陣頭指揮)하였다. 마치 이 꽃구경 행사가 [마지막 잔치]가 될 것이라는 것을 히데요시 자신이 예지라도 한 것인지 굉장한 열의를 가지고 힘을 쏟았던 것이다.


 이렇게 준비의 만전을 기한 끝에 열린 3 15 [다이고의 꽃구경] 문자 그대로 호화찬란한 사상 최고의 꽃구경이 되었다.

 히데요시는 어린 히데요리()와 함께 키타노만도코로(北政所[각주:4]), 요도도노(淀殿[각주:5]), 마츠노마루도노(丸殿[각주:6]), 산노마루도노(丸殿[각주:7])등의 정실(正室), 측실(側室)들을 시작으로, 그녀들의 시녀들이나 여러 다이묘우(大名)의 부인들과 함께 만개한 벚나무 아래를 거닐며 하루 종일 꽃구경 잔치를 즐겼다. 늙은 히데요시에게 있어 화려한 옷을 입은 여인들 사이에서 즐기는 꽃구경은 현세를 잊고 도원경(桃源境)에서 노니는 심경이었음이 틀림 없다.


병에 걸린 히데요시


 꽃구경이 끝난 뒤에도 히데요시는 다이고사()에 들려 절 수복에 힘썼다. 여전히 어두운 현실에서 조금이라도 도피하고픈 듯이.


 하지만 5 9.

 천하인(天下人)만이 소유할 수 있다고 하는 천하의 명석(名石 - 藤戸石) 히데요시의 손을 떠나 다이고사()로 옮겨져 산호우()()의 정원 정면 중앙에 놓여 졌을 때 히데요시는 후시미(伏見)()에서 병으로 누워 있었다.


 히데요시는 그 4일 전인 5 5일.

 갑자기 병에 걸려 그 날부터 투병 생활에 들어간다. 하지만 당초는 본인도 가볍게 생각하고 있던 병이 날이 갈수록 악화되었다. 그 때문에 전국의 절과 신사(神社)들에게 쾌유할 수 있도록 기도해 달라는 요청이 내려졌고 조정(朝廷)에서도 임시 카구라(神楽[각주:8])를 행하여 병마에서 헤어 나올 수 있게 하는 기도가 행해졌다. 하지만 기도의 효험은 나타나질 않았고 한 때는 인사불성에 빠졌다.


비통한 최후와 유언장


 히데요시도 죽음이 가까워진 것을 깨달은 듯 하다.

 7 15일. 여러 다이묘우(大名)들에게 후계자인 히데요리에게 충성을 맹세한다는 서약서(誓紙)를 제출하게 했을 뿐만 아니라 오대로(五大老), 오봉행(五奉行)을 정하여 당시 6살의 어린 히데요리를 위해 토요토미 정권 체제를 강화하는 등 죽을 때가 다 된 히데요시에게오직 히데요리의 미래만이 신경 쓰일 뿐이었다.


 그리고 8 5일.

 히데요시는 오대로에게 보낸 이승에서의 이별이라고 할 수 있는 유언장을 써서 계속해서 히데요리를 부탁하였다.

히데요리를 부탁합니다. 이것 말고는 아무런 미련도 남지 않습니다.

거듭거듭 히데요리를 부탁합니다. 다섯 분에게 부탁합니다.

막상 다섯 분에게 말씀드리고나니 이별이 아쉬울 따름입니다.

 현세에 미련을 남긴 채 죽음을 맞이하고 있던 텐카비토(天下人) 히데요시의 비통한 마지막 말이었다.


 이리하여 히데요시는 그 해인 1598 8 18일 새벽. 후시미 성에서 생이 마감하였다. 향년 62.


 히데요시에게는 또한 사세구()가 있다.

이슬 떨어져 이슬처럼 사라지는 나의 생명이려나

무슨 일(또는 오오사카)이건 꿈 속의 꿈

 오대로에게 보낸 유언장처럼 아쉬움이 배어 나오는 서글픈 시이다.

 하지만 이 시는 히데요시의 예언이기도 했는지 히데요시는 토요토미 가문을 시작으로 토요토미 정권의 비극적인 결말까지 예견한 듯하다.


 히데요리는 히데요시가 그 후사를 부탁했던 오대로의 필두 토쿠가와 이에야스(德川 家康)에게 공격 당하여 토요토미 가문은는 멸망하였다. 거기에 히데요시가 쌓은 난공불락의 성이었던 오오사카 성()은 오오사카 여름의 전투에서 불에 타 없어졌으며 후시미 성()도 세키가하라(ヶ原)의 싸움에서 공격 받은 피해로 인하여 폐성(廢城)이 되어 없어졌다. 그리고 히데요시를 신으로 모신 호우고쿠(豊国) 신사(神社) 이에야스의 파괴 명령으로 인해 소멸되었다. 이리하여 히데요시 일대(一代)의 힘으로 쌓아 올린 토요토미 가 영광의 흔적은 이에야스에 의해 전부 이 세상에서 말살되어 그야말로 남가일몽(南柯一夢)처럼 허무하게 없어진 것이다.

  1. 스노마타에 하룻밤만에 성을 세웠다는 전설. [본문으로]
  2. 보통보다 더 빨리 철수한 것을 이름 [본문으로]
  3. 정유재란을 말함. [본문으로]
  4. 정실 네네(ねね). [본문으로]
  5. 히데요리의 친모(親母). [본문으로]
  6. 와카사 타케다(若狭 武田)씨(氏) 최후의 당주 타케다 모토아키(武田元明)의 부인. 타케다가 혼노(本能)사(寺)의 변 때 아케치 미츠히데(明智 光秀)의 편을 들어 후에 할복. 이에 따라 히데요시의 측실이 되었다. [본문으로]
  7. 오다 노부나가의 다섯 번째 딸. [본문으로]
  8. 신에 춤을 바치기 위해 추어진 가무(歌舞). [본문으로]

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://blog.naver.com/skoll BlogIcon skoll 2007.06.19 19:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    재미있게 읽고 갑니다^^

  2. Favicon of http://blog.naver.com/happey1541 BlogIcon 블랙냥이 2007.08.07 18:27 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    담아갈께요 ^^ 숙제였는데 감사

  3. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2007.08.09 11:51 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    도움이 되었다면 저도 기쁘네요... 근데 전 링크만 걸게 해 놓아서, 담아가신다고 해도 만족을 하실지 어떨지...

  4. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2007.12.14 23:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그...그런가요?
    전 우키타 히에이에(http://blog.naver.com/valhae0810/100039094884)가 미남이라고 생각합니다. ^^

  5. Favicon of http://blog.naver.com/xjapan1231 BlogIcon 나오 2008.01.20 17:05 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오오카에시를 대반전보다는 대회군으로 번역하는건 어떨까 합니다 ㅎㅎ;;
    그리고 히데요시의 지세이의 뒷부분은 "나니와(오-사카 지방의 옛 이름)의 영화는 꿈속의 또 꿈"
    으로 해석하는것이 깔끔하지않나 하네요 ㅎㅎ;;

  6. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2008.01.21 17:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    확실히 '반전'보다는 '회군'이란 단어가 의미상 뚜렸하다고 생각합니다.
    근데 왠지 '회군'은 느릿느릿 하는 것 같고 '반전'은 급하게 하는 것 같아서, '반전'이라는 단어를 썼습니다.

    나오님의 해석은 확실히 부드럽군요.
    なにわ가 근데 왠지...그 음을 이용해서 다른 것을 말하고 있는 것 같더군요.
    (어디까지나 개인적인 느낌입니다만...) 요건 좀 더 공부해 보겠습니다.

  7. Favicon of http://blog.naver.com/kumkang1471 BlogIcon 지족자부 2008.08.17 16:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 대망이란 책을 ?f습니다. ^^ 임종전의 시가 "몸이여, 이슬로 태어나 이슬로 사라질 운명이던가. 나니와(오사카)의 영화는 꿈속의 또 꿈" 해석하자면 (몸)히데요시자신 (이슬)세월이 흘러가니 (나니와)히데요시자신이 세력을 구축한곳이며 (꿈속에또꿈)그때는 스쳐갓을뿐 다시오지않는다는 뜻으로 해석할수잇습니다. 다시정리 하자면, 중원을 도모하지 못한체 나이는 먹고 병들었을뿐만 아니라, 자신의 아들(쓰루마쓰)까지 잃어버린 현재의 상황에서 과거의 화려햇던 자신의 모습을 생각하자니 너무나도 처량하고 괴롭다는 뜻으로 정리 할수 잇겟습니다. 히데요시는 전형적인 엘리트 무사로서 성장한 것이 아니라 노부나가의 시종으로서 나중에는 노부나가를 대신하여 일본의 세력을 통합한 일본내부에서 유래없는 공적을 세운 강력한 군주가 되엇?. 히데요시의 중원대륙을 향한 야망은 누구보다 컷으며, 그에게 조선은 눈에 차지않는 하나의 걸림돌이 뿐이엿습니다. 사실상 히데요시의 권력은 위태로웠죠. 겉으로는 충성을 하지만 과거의 자신의 신분과 개국공신의 권력을 이용당하는것을 경계한 히데요시는 외부로의 전쟁을 선택한하엿고 단기적으로 지위와 권력을 잡는데는 성공하죠. 하지만, 통치체제는 전장의 성과에 따라 약이되고 독이되는 법입니다. 누구말처럼, 권력은 잡는것보다 지키는것이 더 힙들다고 하더니 꼭! 이와같은 경우죠. 대망책 강추입니다. ^^v

  8. Favicon of http://blog.naver.com/valhae0810 BlogIcon 발해지랑 2008.08.18 21:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    단정적으로 말씀하실 수 있는 지족자부 님이 부럽군요.
    대망 저도 좋아합니다. 노부나가가 나올 때까지만....이지만요..
    노부나가 빠돌이다 보니, 그 소설에서 노부나가가 죽은 이후부터 읽지 않아서요.



 

티스토리 툴바